Used to express recollection or realization about something you noticed which surprised you.
You can not drop 요 from 더군요 to get the casual form. The casual form is 더구나
Used to express recollection or realization about something you noticed which surprised you.
You can not drop 요 from 더군요 to get the casual form. The casual form is 더구나
Past | Present | ||
---|---|---|---|
AV (V) | 가다 | 갔더군요 갔더구나 |
가더군요 가더구나 |
AV (C) | 먹다 | 먹었더군요 먹었더구나 |
먹더군요 먹더구나 |
Hada | 하다 | 했더군요 했더구나 |
하더군요 하더구나 |
DV (V) | 크다 | 컸더군요 컸더구나 |
크더군요 크더구나 |
DV (C) | 작다 | 작았더군요 작았더구나 |
작더군요 작더구나 |
N (V) | 딸기 | 딸기였더군요 딸기였더구나 |
딸기더군요 딸기더구나 |
N (C) | 수박 | 수박이었더군요 수박이었더구나 |
수박이더군요 수박이더구나 |
민기가 어제 정말 늦었더군요.
I saw Minzy was really late yesterday.
민지가 벌써 집에 갔더구나.
I saw that Minzy already went home.